ACTAS DEL CABILDO DE SANTIAGO PERIODICOS EN TEXTO COMPLETO COLECCIONES DOCUMENTALES EN TEXTO COMPLETO INDICES DE ARCHIVOS COLECCIONES DOCUMENTALES

Diarios, Memorias y Relatos Testimoniales
Cartas de Pedro de Valdivia
Carta al Emperador Carlos V. 9 de Julio de 1549.

Sacratísimo e invictísimo César:

Habiendo, a imitación de mis pasados, servido a V. M. donde me he hallado y en estas partes de Indias y provincias desta [de esta] Nueva Extremadura, dicha antes Chili, y últimamente en la restauración de las del Perú a su cesáreo servicio en la rebelión de Gonzalo Pizarro bajo la comisión del Licenciado de la Gasca, Presidente en la Real Abdiencia [Audiencia] de los Reyes, que por el poder que de V. M. trajo me dio la abtoridad [autoridad] de su Gobernador y Capitán General en este Nuevo Extremo, que sólo la deseaba para mejor y más servir, en prosecución de mi deseo, di la vuelta dél [de él] habiendo gastado lo que de acá llevé y adeudándome para traer gente y otras cosas necesarias para su perpetuación, y para ello me avió [aprovisionó, ayudó] y favoreció el Presidente, como habrá hecho relación de todo, y yo asimismo la di por mis cartas a V. M. desde la cibdad [ciudad] de los Reyes.

Llegado aquí hallé que los indios del valle de Copiapó, que es la primera población pasado el grand [gran] despoblado de Atacama, que de allí comienzan los límites desta [de esta] gobernación, y los de los valles comarcanos, estaban rebelados, y en aquel valle y en un pueblo que se decía La Serena, que tenía poblado cuarenta leguas más acá, a la costa, en un muy buen puerto, que era la mitad del camino entre aquel valle y esta cibdad [ciudad], habían muerto cuarenta y cuatro cristianos y destruido el pueblo y quemado, y los indios en extremo desvergonzados.

Y como traía prosupuesto, llegado a esta tierra, con tener el valle de Copiapó y los comarcanos de paz y que servían en aquel pueblo, que era seguridad del paso y distancia para que pudiese venir segura la gente, que hay demasiada en el Perú, a servir aquí a V. M., y la llave desta cibdad de Sanctiago [de esta ciudad], que es la puerta para entrar en la tierra, y porque ésta no se me cerrase para el efecto de mi deseo, han sido en demasiados trabajos que he tenido hasta aquí y gastos que he hecho en la sustentación de todo, sin haber habido ningund [ningún] provecho particular; y ha sido Dios servido que torne a los ya pasados de nuevo, y para no perder tiempo en lo de adelante y que la gente que ahora traje conmigo no destruya esta cibdad [ciudad], que tanto importa, y quede segura con mi salida y el camino abierto, como llegué a ella, día de Corpus Christi, presentadas las provisiones Reales en Cabildo, las recibieron, y a mí por virtud dellas [de ellas] por gobernador y Capitán General de V. M., y se pregonaron [difundieron] con el regocijo, solemnidad y abtoridad [autoridad] que se acostumbra y ellos y todo el pueblo pudieron. Proveí a la hora [enseguida] de capitán y gente que conquiste y castigue los indios y pueble; y a mi teniente general [Francisco de Villagra] envío al Perú a que traiga gente y con ella vaya a poblar este verano otro pueblo tras de la cordillera de la nieve, en el paraje del de La Serena, que hay dispusición [disposición] y naturales [indígenas] para que el uno al otro se favorezcan; y yo en el entretanto emprenderé lo de adelante y poblaré una cibdad [ciudad] donde comienza la grosedad [abundancia] de la gente y tierra, que ya la tengo bien vista, y en demanda desta mesma [de esta] noticia, escuras [a oscuras] y a la ventura, han andado todos los españoles del Río de la Plata y los que han salido al Perú ahora de aquellas partes. Y yo espero en la buena [bondad] de V. M. y con lumbre [luz] ir a cosa sabida y a la causa, confiado de que Nuestro Señor quiere de V. M., por manos de un su más humillde [humilde] vasallo, recebir grand [recibir gran] servicio, perseverando en trabajar y empeñarme [endeudarme] de nuevo, me disporné [dispondré] a ello para sustentar esto y lo demás durante la vida que Dios fuere servido de me dar.

Invictísimo César, bien me persuado que para ser tenido de los caballeros que siguen su Real Corte y Casa por varón de presunción y honra, por tocar a la mía y a mi interese [interés] particular, me convenía de presente posponer todos los gastos que se me ofreciesen y sólo atender a despachar a V. M. persona propia a representar servicios y pedir mercedes y enviar por mi mujer y casa; y pensábalo hacer con el oro que tenían sacado mis cuadrillas en tanto que fui al Perú a servir, porque no fuera necesario, a no se haber ofrecido este frangente [inconveniente]; pero por la rebelión de los indios y pérdida del pueblo [1], me ha convenido, con ello y con lo demás que he podido hallar prestado entre amigos, enviar ahora al Perú a mi teniente para traer más gente y proveer a esta necesidad, por convenir así a la honra de V. M. y conservación de su Real hacienda, que por estas dos cosas tengo de posponer las propias toda la vida, teniendo delante los ojos la obligación con que nací de cumplir primero con mi Rey; y como haya dado vado [dar tiempo] a esto, que es lo principal, atenderé a lo que me tocaré como acesorio [accesorio, inmediato]: a V. M. suplico sean en este caso aceptas mis excusas, pues van fundadas sólo en hacer lo que soy obligado en el servicio de V. M.; porque aquello en que más pudiere servir estimo ser mi mayor prosperidad y camino de salvación, pues está en la mano el poderse convertir grandes provincias populatísimas, de que Nuestro Señor será tan servido y el Real patrimonio de V. M. ampliado.

Sacratísimo César, Nuestro Señor por largos tiempos guarde la sacratísima [sacrosanta] persona de V. M. con augmento [aumento] de la cristiandad y monarquía del universo.

Desta cibdad de Sanctiago [Desde esta ciudad] del Nuevo Extremo, IX de julio, 1549.

El más humillde [humilde] súbdito y vasallo de V. M. que sus sacratísimas manos besa.

Pedro de Valdivia.

[1] La Serena. (N. del E). Volver.